VISIT NOW

Interested in getting your text translated by Natascha?

POST YOUR PROJECT NOW

English Version

Freelancing is the best

Until it isn't. For Natascha Schmiedeberg, she knew she had a gift for translation ever since she translated her first document. However, as most freelancers know, the journey isn’t always smooth and not all clients are understanding or even professional. Natascha was frequently tasked with translating extremely boring documents and badly written articles.     

Worse still were the ones who refused to pay, even employing tactics like convincing Natascha that her translations were of poor quality. Clients would vanish without a trace after getting their translations. 

Freelancing is unfortunately difficult to regulate, and professionals who go it on their own frequently are unable to seek recourse if they are being treated unfairly. Most simply have to tighten their belts and swallow the losses. Fortunately, Natascha’s language pairing of German into Spanish meant that she always had a stream of decent work.

But she wanted to invest time into an agency that not only provided consistent work but valued her as an individual.

 

 

 

bunny-logo
bunny_casestudies_natashaschmiedeberg_head

Sometimes I get answers, sometimes not, I just move on and focus on my daily tasks. So I didn’t choose Bunny Studio, rather Bunny Studio chose me.    

Destiny calls

Natascha is a proactive professional; putting an hour aside every day to apply to new, appealing opportunities. That’s how she came upon Bunny Studio. 

She instantly saw that the Bunny Studio was cut from a different cloth. For one, they offered excellent payment terms that initially shocked her. The source material was excellent, and the deadlines very reasonable. The well-written copy was easy to work with and the deadlines allowed the text to “rest” which is crucial for achieving a first-class translation.  

And what a team! As a freelancer, Natascha was used to ungracious behavior. She was elated to find that the associates at Bunny Studio were positive and encouraging, always on hand to offer a helping hand or a positive comment. Their responsiveness made her realize that with the Studio, she was truly a part of an organization, a team that was devoted to creating the best work without sacrificing their humanity.                              

 

bunny-logo
bunny_casestudies_natashaschmiedeberg_head

Sometimes I get answers, sometimes not, I just move on and focus on my daily tasks. So I didn’t choose Bunny Studio, rather Bunny Studio chose me.

 

 

Great Things Await

Her most memorable project was also her first one with the Bunny Studio. She showed her skills by translating a French text into Spanish, despite having studied only very little French. She got the job done without even consulting a dictionary, with both Bunny Studio and the client lauding the results. 

Natascha is excited to embrace what the future holds, expanding her boundaries with bigger projects while also juggling studies in Art History and Musicology. Recognizing her ambition and interests, Bunny Studio has given her the opportunity to work on projects with topics related to her field of study. Today, she is content that she has found a great place to grow, amongst a great team that will support and encourage her success. 

In this industry, that cannot be taken for granted.

bunny-logo

German Version

Freelancing is das Beste

...bis es nicht mehr das Beste ist. Natascha Schmiedeberg wurde klar, dass sie eine Begabung für Übersetzungen hatte, als sie im Alter von 18 Jahren ihre erste Übersetzung machte. Wie allerdings die meisten Freiberufler wissen, verläuft der Weg jedoch nicht immer reibungslos und nicht alle Kunden sind verständnisvoll oder gar professionell. Natascha wurde häufig mit äußerst langweiligen Dokumenten und schlecht geschriebenen Artikeln beauftragt. 

Schlimmer noch waren diejenigen, die nicht zahlen wollten und sogar Taktiken anwendeten, um Natascha davon zu überzeugen, dass ihre Übersetzungen von schlechter Qualität waren.  Manche Kunden verschwanden spurlos, nachdem sie ihre Übersetzungen erhalten hatten.

Freelancing ist leider schwer zu regulieren, und Fachkräfte, die sich alleine durchschlagen, haben oft keine rechtlichen Möglichkeiten, wenn sie ungerecht behandelt werden. Die meisten müssen einfach den Gürtel enger schnallen und die Verluste hinnehmen. Glücklicherweise bedeutete Nataschas Sprachkombination vom Deutschen ins Spanische immer einen regelmäßigen Zufluss an Arbeit.

Sie aber wollte Zeit in eine Agentur investieren, die sie nicht nur regelmäßig mit Arbeit versorgte, sondern sie auch als Einzelperson schätzte.

bunny-logo
bunny_casestudies_natashaschmiedeberg_head

Ich musste üble Fristen einhalten, wie die Übersetzung eines Drehbuchs für einen Spielfilm bis morgen oder die Bearbeitung von 10 Millionen Wörtern bis nächste Woche!

Das Schicksal ruft

Natascha ist ein proaktiver Profi. Täglich nimmt sie sich eine Stunde Zeit, um sich für neue, ansprechende Jobs zu bewerben. Dabei traf sie Bunny Studio. 

Sofort erkannte sie, dass Bunny Studio aus anderem Holz geschnitzt war. Vor allem boten sie schockierend hervorragende Zahlungsbedingungen. Das Ausgangsmaterial war ausgezeichnet und die Fristen sehr vernünftig. Das gut geschriebene Text war einfach zu bearbeiten und die Fristen ermöglichten eine „Ruhepause”, was für eine erstklassige Übersetzung entscheidend ist. 

Und was für ein Team! Als Freiberuflerin war Natascha an unfreundliches Verhalten gewöhnt. Was für eine Freude: Bunny Studios Mitarbeiter waren positiv und ermutigend und standen immer für Hilfe oder einen positiven Kommentar zur Verfügung. Ihr Entgegenkommen machte Natascha klar, dass sie hier wirklich Teil einer Organisation war, eines Teams, das erstklassige Arbeit leisten will, ohne dabei den Menschen zu vergessen.

bunny-logo
bunny_casestudies_natashaschmiedeberg_head

Manchmal bekomme ich Antworten, manchmal nicht. Ich mache einfach weiter und konzentriere mich auf meine täglichen Aufgaben. Also habe nicht ich mich für Bunny Studio entschieden, sondern Bunny Studio für mich.

Große Dinge warten

Tatsächlich war ihr am meisten bemerkenswertes Projekt auch ihr erstes bei Bunny Studio. Sie zeigte ihre Fähigkeiten, indem sie einen französischen Text ins Spanische übersetzte, obwohl sie nur sehr wenig Französisch gelernt hatte. Sie erledigte die Arbeit praktisch ohne Wörterbuch und sowohl Bunny Studio als auch der Kunde waren voller Lob für das Ergebnis. 

Natascha freut sich auf die Zukunft, sie möchte an größeren Projekten arbeiten und dies gleichzeitig mit ihrem Studium der Kunstgeschichte und Musikwissenschaft ausjonglieren. Bunny Studio erkennt ihre Ambitionen und Interessen an und gibt ihr die Möglichkeit, an Themen zu arbeiten, die mit ihrem Studienbereich zusammenhängen. Heute ist sie froh, einen so großartigen Ort zur Weiterentwicklung gefunden zu haben, in einem tollen Team, das ihren Erfolg unterstützt und fördert.

In dieser Branche ist das nicht selbstverständlich. 

bunny-logo
JOIN US NOW